SHOOTING | 5 Etapes dans un Shooting Pro

2018.02.23
Jetons un oeil au Processus Créatif
Il est souvent difficile de s’imaginer un tournage professionnel lorsque l’on n’a jamais mis les pieds dans le milieu. La réalité s’avère beaucoup plus simple qu’on ne peut le penser. En d’autres termes il suffit d’être bien organisé et de comprendre le processus global pour venir à bout d’un shooting. Laissez-nous vous exposer notre avis sur la question en 5 points que nous pensons indispensables à saisir!

経験がないのに、プロのような映像を取るのは難しいと思われるかもしれませんが、実はそんなに難しいことではありません。

全体のプロセスを理解すれば、ちゃんとプロのような撮影もできると思います。

それでは、私たちのやり方を5ステップで紹介したいと思います。

① Préparation → Brainstorming 準備 → ブレインストーミング

C’est l’une des parties les plus périlleuses puisque vous partez de zéro. A vrai dire pas vraiment! Vous avez déjà tenu une caméra, vous avez déjà tourné et surtout vous avez déjà regardé un tas de vidéo. Nous pensons que les idées ne sont pas quelque chose de naturel, il faut attiser sa curiosité chaque jour, regarder des contenus différents, découvrir de nouvelles choses pour travailler son imagination!

Posez-vous autours d’une table avec vos collègues, échangez vos idées, trouvez un angle d’attaque commun et poursuivez dans cette voie. Ensuite donnez toutes les idées de plans qui vous passent par la tête : il n’y a pas de mauvaises idées, au contraire chaque idée peut être améliorer par celle d’un autre.
Notre équipe étant internationale, il nous est parfois difficile d'échanger des idées efficacement mais le résultat et à chaque fois plus intéressant.

Enfin regroupez tout ça sur le papier pour ne pas perdre d’idées en route.


ゼロからスタートするとき、初めの一歩が難しいと思うかもしれませんが、実はそんなことないです!

これまで、あなたはカメラを使用して、撮影した経験や、他の人が撮影したビデオをたくさん見ていますね。

自分のアイディアや想像力を働かせるためにも、毎日色んなコンテンツをみて、今まだ聞いたこともない撮影の仕方の映像を見るのがすごく大事です!Work your imagination!

撮影に参加するメンバーとアイディアを交換して、ディスカッションをしましょう。


グローバル的なアイディアを見つけたら、そのままトライしてみましょう。
我々JAPANKURUでは国々別それぞれ違う意見がたくさん出ます。たくさんのアイディアからベストな案を出すことが一番大事になってきます。

間違っているアイディアはないので、恥ずかしがらずにどんどんメンバーにシェアをしましょう。

② Créer le Squelette de votre Shooting 撮影の骨組み

Vous voici avec un tas d’idées, des plans tous plus inventifs les uns que les autres il va s’agir maintenant de mettre tout cela dans l’ordre et de trouver un fil rouge à votre futur vidéo. Si vous n’avez jamais réfléchi au résultat de votre prochaine vidéo c’est un exercice plutôt périlleux mais qui vous aidera à tourner différemment et plus intelligemment.

Nous vous conseillons de mettre tout ça en forme dans un logiciel tel qu’Excel qui vous permettra par la suite de ranger plus facilement par :
⦿ Ordre de tournage
⦿ Ordre de montage

 
Plan par plan inscrivez l’idée en elle-même, avec quoi vous souhaitez la filmer et comment elle sera utilisée dans la vidéo. En inscrivant simplement des chiffres pour chaque plan ainsi qu’un code couleur votre tournage sera extrêmement facilité. Fini le casse-tête pour savoir quel plan filmer? Comment? Dans quel ordre?…

Avec ce plan en main vous voici prêt à tourner!

アイディアがたくさん出たところで、次のステップです。アイディアをどうやってリンクをさせるのかの作業になります。今まで撮影をする前に骨組みを考えたことなかったら、このステップは大変かもしれませんが、将来すごく役に立ちます。骨組みを考えると撮影の仕方も変わりますし、もっとスマートに撮れるようになります。

できればアイディアをExcelみたいなソフトにまとめて順番を決めましょう :

⦿ 撮影順
⦿ 編集順

各ショットに撮り方、使いたい機材、どうやってビデオに活かしたいをまとめて書いたらいいと思います。そして撮影するときに楽になるように番号と色をつけましょう。

③ Shooting 撮影

  • Choisissez avant tout bien votre équipement. Nous pensons qu’il est important de pouvoir être libre dans ses mouvements et d’évoluer efficacement lors d’un tournage. Réflechissez donc bien aux caméras que vous emporterez et SURTOUT comment vous les rangerez! Il nous est déjà arrivé d'avoir des difficultés sur un tournage car nous avions trop ou trop peu de matériel.

    C’est parti pour la partie cruciale de ce processus. Si vous vous ratez à ce moment difficile de revenir en arrière :
    ⦿ Il est important de suivre votre ligne de conduite, aucun plan ne doit être oublié. Si certains plans sont impossibles à tourner pour une quelconque raison, trouvez les idées qui vous permettront de les remplacer
    ⦿ Soyez inventifs : Shootez plus, dans différents angles, avec une nouvelle approche à chaque tournage mais tout en gardant les bonnes idées du passé!
  • やっと撮影本番に入ります。このステップの大事なポイントは機材の選び方です!気軽に使える、自分のスタイルに合う機材を選びましょう。機材が多くても使わなかったら逆に撮影の邪魔になる可能性もあります。カメラチョイスももちろんですが、特に気を付けないといけないのはカバンです。

    このステップを失敗したら、プロセスが全部終わるので集中しましょう!

    ⦿ 骨組みをちゃんと守って、事前に決めたショットを忘れずに撮影しましょう。もし何かの理由で撮影ができないショットがあれば、新しいアイディアに取り替えてください。
    ⦿ Be Creative : 決めたことよりもたくさん撮って、違うアングルを試して、今までの撮影でよかったものを繰り返してみましょう。

    * 雪の撮影に興味があれば写真をクリックしてください!

④ Stockez vos Fichiers! ファイルの管理

Vous êtes exténué après une longue journée de tournage mais le travail n’est pas fini. Il vous reste une étape clé pour ne pas risquer de jeter en l’air tous vos efforts prolongés dans la journée → le Stockage.

C’est souvent un casse-tête lorsque vous souhaitez voyager léger car vous aurez besoin la plupart du temps un ordinateur (il existe aujourd’hui des disques de stockages permettant de transférer directement vos fichiers d’une carte SD au disque). Aujourd’hui un disque dur externe de préférence SSD (si vous souhaitez l’utiliser directement pour le montage) de 500 Go à 1 To vous permettra de gérer des shooting de plusieurs jours!
Nous vous conseillons de rester organisé et de ranger vos fichiers par Journée et par Caméra si vous évoluez avec plusieurs caméra.

Ex : Shooting Asakusa → JOUR ① → Sony a7S/ Sony a6500/ etc.

Et voilà c’est dans la boîte! Vous pouvez décider de conserver vos fichiers sur plusieurs disques de stockage pour plus de sécurité. Il ne vous reste plus qu’à supprimer les fichiers sur vos cartes SD et à repartir pour une nouvelle journée!

長い間の撮影で体が疲れて、だるくなったかもしれませんが、まだ一つの作業が残っています→ ファイルの管理

旅しながら荷物を最低限にしたくても、パソコンが必要になる時代です。実は直接SDカードからハードディスクに移す方法がありますが、値段がそこそこ高いです。

とりあえずファイルを500Go~1Toの外付けハードディスクに移しましょう (編集の時にも使いたいならSSDにした方がいい)。このぐらいの容量があれば数日間の撮影に十分です。

データ整理の仕方は、日ごとに・カメラごとに分けた方が今後の編集にわかりやすくなります。

Ex : 2月22日浅草撮影 → 1日目 → Sony a7S/ Sony a6500/ etc.

ファイルをなくさないようにCTRL + X ではなくてコピーをしてからSDカードに入っているファイルを削除しましょう!

⑤ Montage 編集

  • Avant de passer au montage vous voici devant une étape les plus désagréables du processus : le dérushage qui consiste à sélectionner grossièrement les plans que vous utiliserez dans votre montage et ceux dont vous n’aurez définitivement pas besoin.

    Vous voici avec une timeline plus ou moins propre il ne vous reste plus qu’à gérer votre montage. Nous n’allons pas rentrer en détails dans le montage car chacun à sa façon de monter, chacun utilise des outils différents, chacun souhaite un résultat différents. Bon courage à vous!
  • 編集する前には、プロセスの一番大変な作業に入ります → 使うファイルと使わないファイルの分別。

    タイムラインがやっときれいになったので編集に進みましょう。みんなはそれぞれの編集スタイルと編集ソフトがあるので、今回の記事に編集のキーポイントについては説明しません。とりあえず頑張ってください。


     

Voici notre façon de tourner! Ce n’est pas une méthode universelle mais cela vous donnera une idée. Vous pouvez si vous le voulez jeter un oeil au résultat de l'un de nos tournages → Hakone Tenyu

今回の5つの点は一般ルールではないので、参考にしながら自分の撮影スタイルをみつけてみてね~
もしよかったら私たちが作った作品をみてください → 箱根天悠

Restez connectés pour de nouveaux articles originaux tous les jours sur JAPANKURU🐶.

N'hésitez pas à nous suivre également sur nos réseaux Facebook et Instagram pour plus d'histoires japonaises!

Comment
POST
Related Article
    Booking.com
    Question Forum
    • PARTNERS