星野源在家跳舞吧日本爆紅!大咖歌手演員合作精選(附歌詞拼音) 陪你快樂防疫

日本 娛樂 新型肺炎 2020.04.12
隨著日本宣布緊急事態,大家在家的時間也越來越長。日本創作歌手星野源,日前因防疫在宅創作了一首《在家跳舞吧》,引來高畑充希、中島美嘉、三浦大知等演員及歌手隔空響應,台灣也有音樂人跨海合作!

在家防疫不無聊 跟星野源一起唱歌跳舞吧

之前因與國民老婆新垣結衣共演《月薪嬌妻》(別譯:逃跑可恥但很有用)而紅起來的創作才子星野源,是個演藝雙棲的創作型歌手,同時也會寫書喔。還記得那時候《月薪嬌妻》片尾,他和新垣結衣一起跳的《戀》,在海內外爆紅,吸引大家各種cover,一起跳起來。而這回,他因為新型肺炎在家防疫創作的一首《在家跳舞吧!》,又一次引爆話題啦!

影片來源:星野源官方YOUTUBE

星野源的創作,調出了日本藝能音樂界不少名人們隔空合作,像歌喉不錯的女演員高畑充希、時尚搞笑女王渡邊直美、唱跳俱佳三浦大知等,更見到中島美嘉、青山黛瑪、福原美穗等好久不見的經典歌手(懷念),一起合唱混音,成了一場耳朵的饗宴吶。下面露編依據個人喜好,為大家精選幾部影片囉!

《月薪嬌妻》小阿姨首先登場!石田百合子與愛貓超可愛

同樣出演日劇《月薪嬌妻》的石田百合子,在IG上PO出與星野源隔空合唱的《在家跳舞吧》,歌聲可愛不說,愛貓亂入更是萌翻。

古靈精怪多才多藝的女優 高畑充希

去年在電影《武士當家好吃驚》和星野源共同演出的高畑充希,其實歌喉也是很不錯的吶!主演過《過度保護的加穗子》、《當家姊姊》、《同期的櫻》等多部影視劇,在演技上頗受好評的她,其實也出過單曲和專輯,在音樂演藝上也有一定造詣。這次出聲和星野源隔空合唱,當然也讓不少粉絲期盼著兩人日後真的有機會在音樂上再合作吶。

在 Instagram 查看這則貼文

おうちが楽しくなるね😘 #うちで踊ろう #チチも踊ろう

高畑充希(@mitsuki_takahata)分享的貼文 於 張貼

重量級歌姬 永遠的NANA 中島美嘉

對已三十代或近三十代的JPOP愛好者來說,中島美嘉真可說是經典女歌手之一吶!她的經典代表歌曲《雪之華》、《當櫻花紛飛之時》,還有後來因為出演矢澤愛的漫畫改編的真人電影《NANA》時唱的主題曲《Glamorous Sky》,當時可都是K歌必點。w 這次看到她隔空合作星野源,讓老人露編覺得很懷念。

只是,看著影片,怎麼覺得⋯⋯她和之前長得有點不一樣?!

日本的麥可傑克森 三浦大知 合聲超優der

擁有實力唱功以及一流編舞舞蹈才能的日本唱跳歌手三浦大知,一度欸譽為「日本的麥可傑克森」,並受到許多藝能界人士的認可,而據說這「日本麥可傑克森」的稱號,最早出自是重量級歌手MISIA之口。他的作品唱被採用為影視劇電影主題曲,露編是在看中谷美紀的《影子寫手》時認識他的。而最近在冬季日劇《請不要在病房內念經》的主題曲也是由三浦大知演唱。

三浦大知和星野源是好朋友,而這次《在家跳舞吧》的合作,三浦以合聲的方式演藝,為星野源的彈唱再添上一層韻味。

好久不見的女歌手 青山黛瑪

當年憑藉一首《留在我身邊》(ここにいるよ)在日本乃至全亞洲一炮而紅的混血歌手青山黛瑪,後來由於工作遇到低潮,曾經有一度比較沒什麼聲音,直到前幾年才重新找到方向,復出螢光幕,並再推出新作品。這次因為星野源《在家跳舞吧》再看到她,聽著她自製的雙重合聲及聲依然甜美的歌聲,不禁讓人回想起某些青春(?)。

靈魂美式深厚唱腔 福原美穗

相較前面的歌手,福原美穗在海外的知名度也許沒有這麼大。唱腔雄厚的她,出道前曾在美國洛杉磯的黑人教會中演唱,並有著「奇蹟女聲」的美譽。記得那時候是因為很喜歡她的那首《向日葵》(ひまわり),以及MV中的故事,才開始留意她的歌曲。同為實力派歌手,福原美穗隔空合作星野源,歌喉一樣療癒,但個人覺得更療癒的,恐怕是她唱著歌開心的笑容了吧。(羞)

網友神力!唱將隔空同台 超強合成

前面聽了幾位有唱功的歌手們的合作,是否想像,如果他們全部能一起「同台演出」,那會是什麼效果呢?別擔心,有網友幫大家實現了!效果果然又更精彩了,而且真的呼應到星野源歌詞裡唱的,即便各自在不同的地方,卻依然能用歌曲讓大家手緊握。
另外還有進階豪華版!不只歌手,還包括了演奏家、音樂人等加入,超熱鬧的!w 這樣是不是讓大家更有動力積極防疫了呢?

萌妹子加萌犬收尾 療癒系川口春奈

前面聽了一連串美聲實力唱將的合作,最後一隻露編找到女演員兼模特兒川口春奈與狗狗一起拍的《一起來跳舞》,與小阿姨石田百合子的亂入貓咪頭尾呼應一下!w
忘了說~台灣樂團宇宙人也有「跨海隔空」合作星野源唷!有興趣可以聽聽~傳送門

好想加入嗎?歌詞翻譯+羅馬音給你 一起唱起來吧

たまに重(かさ)なり合(あ)うよな 僕(ぼく)ら 
偶爾讓我們層層疊起吧
tamanikasanari  auyona  bokura

扉(とびら)閉(と)じれば 明日(あす)が生まれるなら
若關上窗戶  明天便會誕生的話
tobiratojireba  asugaumarerunara

遊(あそ)ぼう 一緒(いっしょ)に
就一起玩吧
asobou isshoni
 
うちで踊(おど)ろう ひとり踊(おど)ろう
在家裡跳舞吧  一個人跳舞吧
uchideodorou  hitoriodorou

変(か)わらぬ鼓動(こどう) 弾(はず)ませろよ
讓不變的心跳怦怦不止
kawaranukodou hazumaseroyo

生(い)きて踊(おど)ろう 
為生存來跳舞吧
ikiteodorou

僕(ぼく)らそれぞれの場所(ばしょ)で 重(かさ)なり合(あ)うよ
我們在各自所在之處  層層疊起吧
bokurasorezorenobashode  kasanariauyo

うちで歌(うた)おう 悲(かな)しみの向(む)こう
在家唱歌吧  在悲傷的另一端
uchideutaou  kanashiminomukou

全(すべ)ての歌(うた)で 手(て)を繋(つな)ごう
用所用的歌聲  讓我們手緊握
subetenoutade tewotsunagou

生(い)きてまた会(あ)おう 
只要活著定能再相見
ikitemataaou  

僕(ぼく)らそれぞれの場所(ばしょ)で  重(かさ)なり合(あ)えそうだ 
(即便)我們在各自的所在之處  也能層層疊起吧
bokurasorezorenobashode  kasanariaesouda
Comment
POST
Related Article
  • PARTNERS